domingo, 11 de mayo de 2014

17 - dois vs duas

El portugués debe ser unos de los pocos idiomas que tiene el número 2 (dois) en femenino y en masculino y en sus derivados 22, 32, 42, 52, 62, 72, 82, 92, 102, etc.

Al igual que el castellano en 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, es decir existe, por ejemplo: doscientos hombres y doscientas mujeres. 

Ejemplos equivocados en portuñol con el número 2

Dos sillas - Dois cadeiras

Dos cervezas - Dois cervejas

Ejemplos correctos:

Dois carros - dos autos

Dos sillas - duas cadeiras

Dos cervezas - duas cervejas

Dois pesos e duas medidas

Duas vidas e dois destinos

As duas portas e os dois caminhos

Duas vidas, dois amores

Duas histórias, dois destinos

Dois amores, duas paixões

Dos docenas de luchadores - duas dúzias de lutadores

Dos centenas de jugadores - duas centenas de jogadores

En este aspecto es más fácil para un lusohablante (aquel que habla portugués*) hablar castellano

* El nombre de Portugal durante el imperio romano era Lusitania. Idioma lusitano o portugués son sinónimos.

Pero en estos casos, no existe el femenino de millones, billones y millares.

Dois milhões de senhoras usam a internet.

O medicamento foi usado por duzentos milhões de mulheres.

Dois bilhões de criaturas viram o jogo do século.

Dois milhares de mocinhas cercaram o cantor canadense.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario